Personal tools
You are here: Home Music Songs Scent of the ephemeral bloom
Mục lục
Hồ Sơ


[2012] Kỷ niệm 11 năm

Các hồ sơ khác
tcs-home.org
Newsletter - Đăng ký để nhận bản tin qua :
3364 độc giả đã đăng ký

Kênh RSS. Để nhận các tin và bài mới qua phần mềm hỗ trợ đọc tin từ RSS Feeds.

Liên hệ với ban biên tập qua trang này hay gửi thư điện tử về đỉa chỉ webmaster.
 
Document Actions

Scent of the ephemeral bloom

"Quỳnh hương", Trịnh Công Sơn


Ta mang cho em một đóa quỳnh
Quỳnh thơm hay môi em thơm
Em mang cho ta một chút tình
Miệng cười khúc khích trên lưng

Đêm này đêm
Buồn bã với những môi hôn
Trong vườn trăng
Vừa khép những đóa mong manh

Ta mang cho em một chút buồn
Vì ta như sóng lênh đênh
Môi em cho ta một cánh hồng
Lụa là phút ấy chưa quên

Thôi chào em
Về giữa phố xá thênh thang
Không gì vui
Thì hãy gắng nhớ đôi lần.


I brought you the ephemeral bloom
Scent of the bloom or of your lips
You brought me a little love
Pearly titter sliding off my back

Night dark night
Kisses of melancholy
Have faded like delicate blooms
In the moonlit garden

I brought you a little sorrow
Because I am but fleeting ripples
Your lips, silky rose petals
Gave me moments I cannot forget

Now farewell dearest
When you go back to town
And found nothing gay
Then remember a time.


Translated by Vân Mai
April 29, 2006


Powered by Plone CMS, the Open Source Content Management System

This site conforms to the following standards: