Bạn đang ở: Trang chủ / Français / Musique / Chansons / Cet amour languissant

Cet amour languissant

"Tình nhớ", traduit par Trần Thị Khanh-Tương

Tình ngỡ đã quên đi
Như lòng cố lạnh lùng
Người ngỡ đã xa xăm
Bỗng về quá thênh thang

Ôi áo xưa lồng lộng
Đã xô dạt trời chiều
Như từng cơn nước rộng
Xóa một ngày đìu hiu

Tình ngỡ đã phôi pha
Nhưng tình vẫn còn đầy
Người ngỡ đã đi xa
Nhưng người vẫn quanh đây

Những bước chân mềm mại
Đã đi vào đời người
Như từng viên đá cuội
Rớt vào lòng biển khơi

Khi cơn đau chưa dài
Thì tình như chút nắng
Khi cơn đau lên đầy
Thì tình đã mênh mông

Một người về đỉnh cao
Một người về vực sâu
Để cuộc tình chìm mau
Như bóng chim cuối đèo

Tình ngỡ chết trong nhau
Nhưng tình vẫn rộn ràng
Người ngỡ đã quên lâu
Nhưng người vẫn bâng khuâng

Những ngón tay ngại ngùng
Đã ru lại tình gần
Như ngoài khơi gió động
Hết cuộc đời lênh đênh

Người ngỡ đã xa xưa
Nhưng người bỗng lại về
Tình ngỡ sóng xa đưa
Nhưng còn quá bao la

Ôi trái tim phiền muộn
Đã vui lại một giờ
Như bờ xa nước cạn
Đã chìm vào cơn mưa.


Cet amour, je croyais l’avoir oublié,
Essayant d'être indifférent.
Toi, que je croyais déjà loin,
Soudainement tu reviens,

Majestueuse dans ta robe,
Eclipsant le crépuscule,
Telle une averse qui éclaircit
Un triste coin de ciel.

Cet amour que je croyais déjà oublié,
Mais il est encore là,
Toi, que je croyais déjà loin,
Tu es encore dans mes pensées.

Depuis longtemps, tes pas doux
Sont entrés dans ma vie,
Comme des galets tombant un par un
Au fond de l'océan.

Quand la douleur n'est pas à son acmée,
L'amour n'est qu'une lueur,
Quand la souffrance est pleine,
L'amour devient immense.

L'un de nous s'en va vers les cimes,
L'autre vers les abîmes,
Et l'amour sombre,
Comme l'ombre d'un oiseau à l'horizon.

Cet amour que je croyais déjà mort,
Est encore palpitant,
Toi que je croyais l'avoir oublié,
Tu es encore toute émue.

Nos doigts hésitants font revivre
Cet amour languissant,
Comme au large par gros temps,
Notre vie soudain ne tangue plus.

Toi que je croyais déjà loin,
Mais soudainement tu reviens,
Cet amour que je croyais balayé par les vagues,
Est encore déferlant !

Oh mon cœur peiné
A pu se réjouir un instant,
Comme une plage désséchée,
Soudain se trouve noyée sous la pluie.

Trinh Cong Son

Traduit par Trần Thị Khanh-Tương
19/12/2014



Các thao tác trên Tài liệu

được ắp xếp dưới: