Cet amour languissant
Tình ngỡ đã quên đi
 Như lòng cố lạnh lùng
 Người ngỡ đã xa xăm
 Bỗng về quá thênh thang
 
 Ôi áo xưa lồng lộng
 Đã xô dạt trời chiều
 Như từng cơn nước rộng
 Xóa một ngày đìu hiu
 
 Tình ngỡ đã phôi pha
 Nhưng tình vẫn còn đầy
 Người ngỡ đã đi xa
 Nhưng người vẫn quanh đây
 
 Những bước chân mềm mại
 Đã đi vào đời người
 Như từng viên đá cuội
 Rớt vào lòng biển khơi
 
 Khi cơn đau chưa dài
 Thì tình như chút nắng
 Khi cơn đau lên đầy
 Thì tình đã mênh mông
 
 Một người về đỉnh cao
 Một người về vực sâu
 Để cuộc tình chìm mau
 Như bóng chim cuối đèo
 
 Tình ngỡ chết trong nhau
 Nhưng tình vẫn rộn ràng
 Người ngỡ đã quên lâu
 Nhưng người vẫn bâng khuâng
 
 Những ngón tay ngại ngùng
 Đã ru lại tình gần
 Như ngoài khơi gió động
 Hết cuộc đời lênh đênh
 
 Người ngỡ đã xa xưa
 Nhưng người bỗng lại về
 Tình ngỡ sóng xa đưa
 Nhưng còn quá bao la
 
 Ôi trái tim phiền muộn
 Đã vui lại một giờ
 Như bờ xa nước cạn
 Đã chìm vào cơn mưa.
 
Cet amour, je croyais l’avoir oublié,
Essayant d'être indifférent.
Toi, que je croyais déjà loin,
Soudainement tu reviens,
Majestueuse dans ta robe,
Eclipsant le crépuscule,
Telle une averse qui éclaircit
Un triste coin de ciel.
Cet amour que je croyais déjà oublié,
Mais il est encore là,
Toi, que je croyais déjà loin,
Tu es encore dans mes pensées.
Depuis longtemps, tes pas doux
Sont entrés dans ma vie,
Comme des galets tombant un par un
Au fond de l'océan.
Quand la douleur n'est pas à son acmée,
L'amour n'est qu'une lueur,
Quand la souffrance est pleine,
L'amour devient immense.
L'un de nous s'en va vers les cimes,
L'autre vers les abîmes,
Et l'amour sombre,
Comme l'ombre d'un oiseau à l'horizon.
Cet amour que je croyais déjà mort,
Est encore palpitant,
Toi que je croyais l'avoir oublié,
Tu es encore toute émue.
Nos doigts hésitants font revivre
Cet amour languissant,
Comme au large par gros temps,
Notre vie soudain ne tangue plus.
Toi que je croyais déjà loin,
Mais soudainement tu reviens,
Cet amour que je croyais balayé par les vagues,
Est encore déferlant !
Oh mon cœur peiné
A pu se réjouir un instant,
Comme une plage désséchée,
Soudain se trouve noyée sous la pluie.
Trinh Cong Son
Traduit par Trần Thị Khanh-Tương
19/12/2014
Các thao tác trên Tài liệu


 
            



