Tất cả các bài mới
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
20/06/2014 14:37
- Vidéo Trịnh Công Sơn hát tại Singapore — - Webmaster — cập nhật lần cuối 11/11/2012 08:47
- Xin giới thiệu với các bạn 2 đoạn videos nhỏ TCS hát tại Singapore vào dịp Tết 1998.
-
Qu’avons-nous vu dans cette soirée ?
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
05/07/2014 22:21
- "Ta thấy gì đêm nay", traduit par Léon Remacle.
-
What have I seen ?
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
05/07/2014 21:58
- "Ta thấy gì đêm nay". Translated by Tran Duy Tinh.
-
Ta thấy gì đêm nay
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
31/08/2014 11:38
- Trịnh Công Sơn, <=1968
-
A la fin d'un amour
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
05/07/2014 22:21
- "Cuối cùng cho một tình yêu", traduit par Léon Remacle.
-
Sure, stay away
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
05/07/2014 22:05
- "Cuối cùng cho một tình yêu", translated by Patrick Gallagher
-
Cuối cùng cho một tình yêu
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
10/07/2014 15:51
- Trịnh Công Sơn, 1958
-
Formons une grande ronde
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
02/07/2014 22:06
- "Nối vòng tay lớn", traduit par Léon Rémacle.
-
Circle of unity
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
05/07/2014 21:58
- "Nối vòng tay lớn". Translated by Tran Duy Tinh.
-
Nối vòng tay lớn
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
31/08/2014 11:41
- Trịnh Công Sơn, 1968
-
The Great Circle of Viet Nam
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
05/07/2014 21:54
- "Nối vòng tay lớn". Translated by Richard Fuller.
-
Ce lieu est si calme et discret
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
05/07/2014 22:21
- "Lặng lẽ nơi này", traduit par Léon Remacle.
-
So silent here
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
03/07/2014 14:24
- "Lặng lẽ nơi này", translated by Tôn Thất Lan
-
Lặng lẽ nơi này
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
10/07/2014 15:52
- Trịnh Công Sơn, 1987
-
Each day
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
02/07/2014 21:10
- "Mỗi ngày tôi chọn một niềm vui". Translated by Đỗ Kỳ Hiển.
-
Tu viens de la nuit des temps
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
05/07/2014 22:21
- "Em đến từ nghìn xưa", traduit par Léon Remacle.
-
Em đến từ nghìn xưa
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
31/08/2014 15:31
- Trịnh Công Sơn, 1980
-
Tu es une petite rose
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
05/07/2014 22:21
- "Em là hoa hồng nhỏ", traduit par Léon Remacle.
-
I am a little rose
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
08/07/2014 18:34
- "Em là hoa hồng nhỏ". Translated by Jason Gibbs.
-
Em là hoa hồng nhỏ
—
- Webmaster
—
cập nhật lần cuối
10/07/2014 15:52
- Trịnh Công Sơn, 1982-84
Các thao tác trên Tài liệu






