Bạn đang ở: Trang chủ / Tất cả các bài mới

Tất cả các bài mới

- Webmaster cập nhật lần cuối 20/06/2014 14:37
Rich document De pierre insensible devenu - Webmaster — cập nhật lần cuối 05/07/2014 22:21
"Rồi như đá ngây ngô" , traduit par Léon Remacle
Rich document PostScript document Un matin de printemps - Webmaster — cập nhật lần cuối 05/07/2014 22:21
"Một buổi sáng mùa xuân", traduit par Léon Remacle
Rich document application/ecmascript Les champs paisibles - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 22:25
"Cánh đồng hoà bình", traduit par Thanh Bạch
Rich document application/x-troff-me La forêt de jadis s’est refermé - Webmaster — cập nhật lần cuối 01/04/2022 09:06
"Rừng xưa đã khép", traduit par Léon Remacle
Rich document Donne-moi - Webmaster — cập nhật lần cuối 05/07/2014 22:21
"Xin cho tôi", traduit par Léon Remacle
Rich document Rose était la pluie - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 22:43
"Mưa Hồng", traduit par Thanh Bạch
Rich document L’âge de la pierre triste - Webmaster — cập nhật lần cuối 05/07/2014 22:21
"Tuổi đá buồn", traduit par Léon Remacle.
Rich document It’s still raining - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 21:10
"Tuổi đá buồn". Translated by Khuong Duy.
Rich document Tuổi đá buồn - Webmaster — cập nhật lần cuối 28/03/2020 12:23
Trịnh Công Sơn, 1961
Rich document Ước mơ về dòng điện - Webmaster — cập nhật lần cuối 10/07/2014 15:52
Trịnh Công Sơn, <>1980
Thêm 5 ca khúc mới - Webmaster — cập nhật lần cuối 15/05/2015 07:03
Một độc giả ở TP Hồ Chí Minh, anh Bùi Quan Thuận, vừa chuyển cho chúng tôi 5 bản nhạc của Trịnh Công Sơn.
Rich document Về giữa Trị An - Webmaster — cập nhật lần cuối 10/07/2014 15:52
Trịnh Công Sơn, 1985
Rich document Pascal source code Mênh mông Đồng Tháp - Webmaster — cập nhật lần cuối 10/07/2014 15:52
Trịnh Công Sơn, <=1986
Rich document Octet Stream Ngọn lửa vĩnh cửu ở Matxcơva - Webmaster — cập nhật lần cuối 10/07/2014 15:52
Trịnh Công Sơn, 1985
Rich document D source code The forest has closed - Webmaster — cập nhật lần cuối 01/04/2022 09:09
"Rừng xưa đã khép", translated by Khương Duy
Hải Triều và những ca từ Nhật trong nhạc Trịnh - Webmaster — cập nhật lần cuối 21/08/2006 16:04
Nghe album Diễm Xưa, đọng lại trong lòng khán giả là những thanh âm mới lạ của ngôn ngữ Nhật Bản lồng trong giai điệu Việt. Nhiều người tò mò muôn biết người viết lời Nhật đã viết như thế nào để có thể truyền đạt lại nguyên vẹn hình vóc của ca từ Trịnh Công Sơn. GĐX đã liên lạc với ca sỹ Hải Triều và được anh phơi bày những cảm xúc khi anh trực tiếp đặt lời Việt cho ca khúc Trịnh cũng như đặt lời Việt cho bài hát được chú ý nhất album là Đảo ca.
Rich document Merci la vie - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 22:36
"Cho đời chút ơn", traduit par Đức Nguyễn, Hạnh Trần & Dung Huỳnh
Rich document Grace onto life - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 21:10
"Cho đời chút ơn". Translated by Vân Mai
Rich document Scent of the ephemeral bloom - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 21:10
"Quỳnh hương". Translated by Vân Mai
Rich document [2006] Đêm nhạc "Dấu chân địa đàng" tại Quảng Trị - Webmaster — cập nhật lần cuối 28/08/2006 15:08
Như nhiều nơi ở Việt Nam và trên thế giới, thị xã Quảng Trị đã tổ chức kỷ niệm 5 năm ngày mất của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, đúng ngày 1 tháng tư.

Các thao tác trên Tài liệu