Traductions récentes
- admin
—
cập nhật lần cuối
09/06/2014 17:29
-
Eté blanc — - Webmaster — cập nhật lần cuối 05/07/2014 22:21
- "Hạ trắng", traduit par Léon Remacle.
-
Que dorme le soleil bien sage — - Webmaster — cập nhật lần cuối 05/07/2014 22:21
- "Xin mặt trời ngủ yên", traduit par Léon Remacle.
-
Transhumance — - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 22:06
- "Du mục", traduit par Jean-Claude Renoux.
-
L’œil qui reste — - Webmaster — cập nhật lần cuối 05/07/2014 22:21
- "Con mắt còn lại", traduit par Léon Remacle.
-
Pour que le vent l’emporte — - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 22:06
- "Để gió cuốn đi",traduit par Đông Phong.
-
Nostalgie d’un amour — - Webmaster — cập nhật lần cuối 19/12/2014 15:40
- "Tình nhớ", traduit par Léon Remacle
-
Nommer les quatre saisons — - Webmaster — cập nhật lần cuối 19/12/2014 15:57
- "Gọi tên bốn mùa", traduit par Trần Thị Khanh-Tương.
-
Bống n'est pas un petit poisson — - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 22:06
- "Bống không là bống ", traduit par Jean-Claude Renoux.
-
En guise d'adieu — - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 22:06
- "Như một lời chia tay", traduit par Jean-Claude Renoux.
-
Cils mouillés — - Webmaster — cập nhật lần cuối 02/07/2014 22:06
- "Ướt mi", traduit par Đông Phong.
Các thao tác trên Tài liệu