Bạn đang ở: Trang chủ / English / Music / Songs

Songs Listing

Tiêu đề Phần mô tả
Rich document D source code A long day in the Motherland "Ngày dài trên quê hương". Translated by Tran Duy Tinh.
Rich document Troff document A Lullaby of Cannons for the Night "Đại bác ru đêm". Translated by Cao Thị Như-Quỳnh & John C. Schafer.
Rich document A mother's heritage "Gia tài của mẹ". Translated by Rich Fuller.
Rich document chemical/x-pdb A mother's lament "Ca dao mẹ". Translated by Richard Fuller.
Rich document A place for leaving and returning "Một cõi đi về". Translated by Cao Thị Như-Quỳnh & John C. Schafer.
Rich document A Sea’s Yearning "Biển nhớ". Translated by Gigi.
Rich document application/ecmascript A song dedicated to all the corpses "Bài ca dành cho những xác người". Translated by Tran Duy Tinh.
Rich document A young vietnamese lady "Người con gái Việt Nam". Translated by Tran duy Tinh.
Rich document All ways closed off "Tiến thoái lưỡng nan", translated by Patrick Gallagher & Xuân Trần
Rich document An Ever-changing Bloom "Đóa hoa vô thường", translated by Jason Gibbs
Rich document At Night I Feel Like a Waterfall "Đêm thấy ta là thác đổ". Translated by Gigi.
Rich document Ballad of an insane person "Tình ca của người mất trí". Translated by Tran Duy Tinh.
Rich document Bow down truly close "Cúi xuống thật gần". Translated by Jason Gibbs.
Rich document Bright yellow flower "Hoa vàng mấy độ", translated by Patrick Gallagher.
Rich document Troff document Cannon fire lulls the night "Đại bác ru đêm". Translated by Tran Duy Tinh.
Rich document D source code Cast into the Wind "Để gió cuốn đi". Translated by Tôn thất Quỳnh Du.
Rich document Circle of unity "Nối vòng tay lớn". Translated by Tran Duy Tinh.
Rich document Crystal sun "Nắng thuỷ tinh". Translated by Vân Mai.
Rich document Dear I, don’t despair "Tôi ơi đừng tuyệt vọng". Translated by Vân Mai
Rich document Troff document Diễm of the Past "Diễm xưa". Translated by Cao Thị Như-Quỳnh & John C. Schafer.
Rich document Each day "Mỗi ngày tôi chọn một niềm vui". Translated by Đỗ Kỳ Hiển.
Rich document Each day I choose a joy "Mỗi ngày tôi chọn một niềm vui". Translated by Vân Mai.
Rich document Evanescent Bloom "Đóa hoa vô thường". Translated by Vân Mai.
Rich document Fortuitous "Ngẫu nhiên". Translated by Jason Gibbs
Rich document chemical/x-kinemage Girl with yellow skin "Người con gái Việt Nam", translated by Rich Fuller
Rich document Grace onto life "Cho đời chút ơn". Translated by Vân Mai
Rich document I am a little rose "Em là hoa hồng nhỏ". Translated by Jason Gibbs.
Rich document StuffIt archive I Shall Revisit "Tôi sẽ đi thăm". Translated by Tran Duy Tinh.
Rich document I’m listening "Tôi đang lắng nghe", translated by Donny Truong
Rich document In the Evening You Walk "Em đi trong chiều". Translated by Tôn Thất Quỳnh Du.
Rich document It’s still raining "Tuổi đá buồn". Translated by Khuong Duy.
Rich document text/x-lilypond Let the Sun Sleep Peacefully "Xin mặt trời ngủ yên". Translated by msyotaboi.
Rich document application/ecmascript Life has called on you for so many times "Đời gọi em biết bao lần". Translated by AaronA.
Rich document Life too long for sadness "Mưa hồng", translated by Patrick Gallagher & Xuân Trần
Rich document Like a flying crane "Như cánh vạc bay". Translated by Vân Mai
Rich document Like words of good-bye "Như một lời chia tay". Translated by Cao Thị Như-Quỳnh & John C. Schafer.
Rich document chemical/x-pdb Love's fitting torment "Tình xót xa vừa", translated by Jason Gibbs
Rich document Pascal source code Love, go to sleep "Em hãy ngủ đi", translated by Patrick Gallagher
Rich document Troff document (with manpage macros) Lovesong of a deranged woman "Tình ca của người mất trí". Translated by Richard Fuller.
Rich document Loving somebody "Thương một người". Translated by Vân Mai
Rich document Lullaby of the artillery "Đại bác ru đêm". Translated by Rich Fuller.
Rich document Lullaby to life "Ru đời đi nhé". Translated by Vân Mai.
Rich document Lulled In Companionable Sadness "Ru ta ngậm ngùi". Translated by msyotaboi.
Rich document Melancholy love "Tình sầu", translated by Jason Gibbs
Rich document application/ecmascript Misty eyes "Ướt mi". Translated by Vân Mai
Rich document My mother’s legacy "Gia tài của mẹ". Translated by Tran duy Tinh.
Rich document Octet Stream Nostalgia "Tình nhớ", translated by Trần Thị Khanh-Tương
Rich document Not gone at all "Rồi như đá ngây ngô" , translated by Patrick Gallagher
Rich document D source code Now I sing the dead "Hát trên những xác người". Translated by Patrick Gallagher.
Rich document Old person, a baby "Người già em bé". Translated by Tran Duy Tinh.
Rich document text/x-sh Once In A Flash "Một lần thoáng có", translated by Jason Gibbs
Rich document application/x-troff-me Passage of Time "Phôi pha". Translated by Tôn thất Quỳnh Du.
Rich document application/x-troff-me Rebuild people, rebuild home "Dựng lại người dựng lại nhà", from the film "Land of Sorrows"
Rich document Reminiscing as I Return "Người về bỗng nhớ". Translated by Gigi.
Rich document Sad Good Tidings "Phúc âm buồn". Translated by Jason Gibbs.
Rich document Troff document Sand and dust "Cát bụi", translated by Vân Mai
Rich document Scent of the ephemeral bloom "Quỳnh hương". Translated by Vân Mai
Rich document D source code Sleep, My Child "Ngủ đi con". Translated by Gigi.
Rich document So silent here "Lặng lẽ nơi này", translated by Tôn Thất Lan
Rich document application/x-troff-me Speak for Me "Hãy nói giùm tôi". Translated by Gigi.
Rich document Sure, stay away "Cuối cùng cho một tình yêu", translated by Patrick Gallagher
Rich document Sway sorrow weeds "Cỏ xót xa đưa". Translated by Vân Mai.
Rich document The end of a love "Cuối cùng cho một tình yêu", Trịnh Công Sơn, lyrics by Trịnh Cung. Translated by Tran Duy Tinh.
Rich document D source code The forest has closed "Rừng xưa đã khép", translated by Khương Duy
Rich document The Great Circle of Viet Nam "Nối vòng tay lớn". Translated by Richard Fuller.
Rich document The realm of return "Một cõi đi về". Translated by Vân Mai.
Rich document The remaining eye "Con mắt còn lại". Translated by Tôn thất Quỳnh Du.
Rich document To one who lays down "Cho một người nằm xuống". Translated by Tran Duy Tinh.
Rich document Wear and Tear "Phôi pha", translated by Jason Gibbs
Rich document What have I seen ? "Ta thấy gì đêm nay". Translated by Tran Duy Tinh.
Rich document White Summer "Hạ trắng". Translated by Gigi.
Rich document Yesterday’s Beauty "Diễm Xưa", translated by Trần Thị Khanh-Tương
Rich document Your passionate fingers "Ru em từng ngón xuân nồng", translated by Trần Thị Khanh-Tương
Rich document D source code Your woods are closed "Rừng xưa đã khép", translated by Patrick Gallagher

Các thao tác trên Tài liệu